ရွာေဖြေရး ...

editors @ moemaka.net ((510) 854-6501)။
မိုးမခ ရံုးစားပြဲ - Home ရံုးခန္းအသစ္၊ အမွတ္ (၁၂၄)၊ ၅၇ လမ္း၊ မဟာဗႏၶဳလ လမ္းမ၊ ပုဇြန္ေတာင္ၿမိဳ႕နယ္၊ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕၊
ဖုန္း – ၀၉ ၂၅၂ ၂၄၉ ၀၉၄ ၊ ၀၉ ၄၂၁ ၇၄၃ ၇၅၃ ၊ ၀၉ ၅၀၄ ၁၀ ၅၈ ၊ ၀၉ ၄၃၀ ၄၆၃ ၉၉ (မႏၱေလး)။ ။ စာတိုက္ေသတၱာ (၈၂၅)၊ ရန္ကုန္စာတိုက္ၾကီး။

ကုိသန္းလြင္ ● ႏိုင္ငံေတာ္သမၼတႀကီးထံ အိပ္ဖြင့္ေပးစာ (၂)

ကုိသန္းလြင္ ● ႏိုင္ငံေတာ္သမၼတႀကီးထံ အိပ္ဖြင့္ေပးစာ (၂)
(မုိးမခ) ေအာက္တုိဘာ ၂၆၊ ၂ဝ၁၆

(၁)
သမၼတႀကီးခင္ဗ်ား ...
ဒီမိုကေရစီေခတ္သစ္တည္ေဆာက္ရာတြင္ ႏိုင္ငံေတာ္၏ပံုရိပ္ (Image) ႏွင့္ပတ္သက္၍တင္ျပခြင့္ျပဳေစလိုပါသည္။ အစိုးရသစ္၏ လက္ထက္တြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံအဖို႔ ကမာၻ႔အျခားေသာႏိုင္ငံမ်ားႏွင့္ဆက္ဆံရာတြင္ တန္းတူ ညီတူဆက္ဆံႏိုင္ရန္ လိုအပ္ပါသည္။

 (၂)
ျမန္မာပတ္(စ)ပို႔စာအုပ္ ကိုင္ေဆာင္ထားသူမ်ားသည္ ေရာက္ေလရာႏိုင္ငံတကာမွာ မ်က္ႏွာငယ္ရေၾကာင္း ခရီးသြားဖူးသူမ်ား သိၾကပါသည္။ ျမန္မာဆိုေသာ နာမည္မွာေနရာမ်ားစြာတြင္ အထင္ေသးၾကေသာအၾကည့္ကို ရင္ဆိုင္ခဲ့ၾကရပါသည္။ မေလး ရွားမွ ယိုးဒယားႏိုင္ငံသို႔ဝင္လွ်င္ ပါတ္ (စ) ပို႔ ႏွင့္အတူ ပိုက္ဆံထည့္ေပးရပါသည္။ စင္ကာပူရွိ ၾသစေၾတးလ်သံရံုးက ျမန္မာ ဆိုသည္ႏွင့္ သံရံုးတြင္းသို႔ အဝင္မခံ၊ သူတို႔အရာရွိက ဂိတ္ဝသို႔လာျပီး ေတြ႔ဆံုကာ လာရင္းကိစၥကို ေမးရသည့္အျဖစ္ မ်ားရွိခဲ့ၾကပါသည္။ စင္ကာပူေလဆိပ္သို႔ေရာက္လာေသာ ျမန္မာခရီးသည္မွာ ျပည္ဝင္ခြင့္မရဘဲ ေလဆိပ္မွာ တညသိပ္ျပီး ေနာက္ေန႔ေလယာဥ္ျဖင့္ ျပန္ပို႔ခံရသည္မွာ အႀကိမ္ႀကိမ္ျဖစ္ပါသည္။ ကြၽန္ေတာ္တို႔ကို ကူညီေဖးမေပးမည္သူမ်ားကို မေတြ႔ မျမင္ၾကရပါ။

ျမန္မာပတ္ (စ) ပို႔ကိုင္ေဆာင္ထားေသာ ကြၽန္ေတာ့္သားမွာ တိုက်ိဳနာရီတာေလဆိပ္တြင္လည္းေကာင္း၊ ရုရွားႏိုင္ငံ စိန္႔ပီတာ စဘတ္ေလဆိပ္တြင္လည္းေကာင္း၊ ရံုးခန္းတြင္းသို႔ ေခၚထိုင္ခိုင္းထားကာ ပတ္ (စ) ပို႔ကို မွန္ဘီလူးႏွင့္ အေသအခ်ာစစ္ေဆး ေနတာကို ထိုင္ေစာင့္ခဲ့ရဘူးပါသည္။ ႏိုင္ငံရပ္ျခားမွ ျမန္မာသံရံုးမ်ားမွာ ထိုကဲ့သို႔ ေသာျပႆနာမ်ား မေပၚေပါက္ေစရန္ ထိမ္းသိမ္းေပးရမည့္ တာဝန္ဝတၱရားရွိပါသည္။ အထူးသျဖင့္ ႏိုင္ငံေတာ္ကို ဂုဏ္သေရမဲ့ေစေသာအျဖစ္မ်ိဳးတြင္ မိမိ ႏိုင္ငံသား မ်ားဘက္မွ ရပ္တည္ေပးရပါမည္။ ေလဆိပ္အရာရွိမ်ားက ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ားအေပၚ ခြဲျခားဆက္ဆံျခင္းမခံရေအာင္ အ ကာအကြယ္ေပးရပါမည္။

ဤသို႔ဆိုးရြားေနေသာ Image ျပႆနာကိုေျဖရွင္းရန္ နည္းလမ္းမ်ားကို သမၼတႀကီးမွ ၾကည့္ရႈေပးေစလိုပါသည္။ အမ်ား သိၾကသည့္အတိုင္း အဓိကက်ေသာအခ်က္မွာ တိုင္းျပည္၏ စီးပြားေရးအေျခအေနပင္ျဖစ္ပါသည္။ ကုန္ထုတ္လုပ္မႈ တိုး တက္ခါ၊ ကုန္သြယ္ေရးႏွင့္ ႏိုင္ငံေတာ္ဘတ္ဂ်က္တြင္ ပိုေငြေတြျပလာလွ်င္ ကြၽန္ေတာ္တို႔ႏိုင္ငံကို ေလးစားလာၾကမွာ ေသခ်ာ ပါသည္။ ဟိုတံုးက ဗီယက္နမ္ဆိုလွ်င္ Boat People မ်ားဟူ၍လည္းေကာင္း၊ အိႏၵိယဆိုလွ်င္ ေႁမြအလမၸါယ္ျပသူမ်ားဟုလည္း ေကာင္း၊ တ႐ုတ္ဆိုလွ်င္ ပင္ပင္ပမ္းပမ္း အသက္ေမြးဝမ္းေက်ာင္းရသူမ်ားဟုလည္းေကာင္း ကြၽန္ေတာ္တို႔ျမင္ခဲ့ၾကပါသည္။ ယခုေတာ့ ထိုႏိုင္ငံမ်ား၏ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈမ်ားေၾကာင့္ အျမင္ေတြေျပာင္း ကုန္ပါၿပီ။ ျမန္မာျပည္ကို ဘိန္းထြက္ရာႏိုင္ငံအျဖစ္၊ စစ္ပြဲေတြ တင္းၾကမ္းျပည့္ေနေသာႏိုင္ငံအျဖစ္ ျမင္ေနၾကျခင္းကိုဖယ္ရွားပစ္ၾကရပါလိမ့္မည္။ ဤကိစၥမ်ားမွာ ေန႔ခ်င္း ညခ်င္း မျဖစ္ႏိုင္ဘဲ အခ်ိန္ယူၾကရပါလိမ့္မည္။ ထိုကာလ မေရာက္မီ သမၼတၾကီးက မိမိပို႔လိုက္ေသာ သံတမန္မ်ား၏ အရည္အခ်င္း ျပည့္ဝေရးကို ေဆာင္ရြက္ရပါမည္။

သူတို႔သည္ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ကိုကိုယ္စားျပဳၾကသူမ်ားျဖစ္ရာ ႏိုင္ငံေတာ္၏မ်က္ႏွာမ်ားဟုလည္းယူဆႏိုင္ပါသည္။ သူတို႔၏ တာဝန္မ်ားမွာ ႏိုင္ငံေတာ္ကိုကိုယ္စားျပဳရမည့္ အျပင္ျပည္ပသို႔ေရာက္ရွိေနသည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ား၏လိုအပ္ခ်က္မ်ားကို အကူအညီေပးရန္ဟူေသာအခ်က္လည္း ပါဝင္ပါသည္။

တခ်ိန္ကျဖစ္ခဲ့ၾကဘူးသည္မွာ ျပည္ပေရာက္ႏိုင္ငံသားမ်ားသည္သံရံုးမ်ားမွ အကူအညီရရန္ေဝးစြ၊ ႏိုင္ငံျခား ေရာက္ေနသူမ်ား သည္ ႏိုင္ငံေတာ္ကို သစၥာေဖါက္မ်ားျဖစ္သည္ဟုေသာ အျမင္ရွိခဲ့ၾကဟန္တူပါသည္။

စင္ကာပူ ႏိုင္ငံသားအျဖစ္ခံယူထားေသာ ကြၽန္ေတာ္၏မိတ္ေဆြတဦးမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔အလည္ျပန္ရင္း ယခင္က မွတ္ပံုတင္ ကဒ္ကို သံုးစြဲမႈျဖင့္ ေထာင္အႏွစ္ ၂ဝ နီးပါးခ်ခံခဲ့ရဘူးပါသည္။ သူအဖမ္းခံရခ်ိန္မွစ၍ တရားရင္ဆိုင္စဥ္ကာလ၊ ေထာင္က်သည့္ ကာလမ်ားတြင္ စင္ကာပူသံရံုးမွ အရာရွိတဦးက အျမဲလာေတြ႔ဆံုကာ လိုအပ္သလို အကူအညီမ်ားေပးခဲ့ပါသည္။ ေနာက္ဆံုး ရန္ကုန္ေလဆိပ္မွ အင္းစိန္ေထာင္အဝတ္အစားျဖင့္ သူ႔ကိုျပန္ပို႔ခ်ိန္တြင္ စင္ကာပူတြင္သံုးစြဲရန္ ေဒၚလာ ၅ဝ ေခ်းငွားလိုက္ ဖူးပါသည္။

စင္ကာပူတြင္ အေၾကာင္းအမ်ိဳးမ်ိဳးျဖင့္ ဥပေဒကိုရင္ဆိုင္ၾကရသည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ားရွိၾကရာ ျမန္မာႏိုင္ငံ သံရံုးမွအကူအညီ ရသည္ဟု မၾကားရဘူးပါ။ သမတၾကီးတို႔မွ ရွင္းလင္းေသာညႊန္ၾကားခ်က္ျဖင့္ မိမိႏိုင္ငံသားမ်ား၏ ျပႆနာမ်ားကို ကူညီၾက ရမည္ဟု မွာၾကားထားရန္လိုအပ္ပါသည္။

သံအမတ္အျဖစ္ေရြးခ်ယ္ရာတြင္လည္း ပါရဂူေျမာက္ပညာတတ္သူမ်ားကိုေရြးခ်ယ္ရမည္ဟုမဆိုလိုပါ။ ႏွလံုးရည္ႏွင့္ အရည္ အခ်င္းျပည့္ဝေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံသားေျမာက္မ်ားစြာရွိသည္ဟု ကြၽန္ေတာ္ယံုၾကည္ပါသည္။ စက္မႈ ေတာ္လွန္ေရးဘယ္မွာျဖစ္ခဲ့သည္ကိုမသိသူ၊ ဆာဖရန္စစ္ဒရိတ္ႏွင့္ ဆာအိုက္ဇက္ႏ်ဴတန္အေၾကာင္းမသိသူမ်ားကို အဂၤလန္ႏိုင္ငံသို႔ မေစလႊတ္သင့္ပါ။ ေဗာ္လတိုင္းယား၊ ယန္းေပါဆတ္ႏွင့္ အလက္ဇႏၵာဒူးမားတို႔အေၾကာင္းမသိသူမ်ားကို ျပင္သစ္ႏိုင္ငံသို႔မေစလႊတ္သင့္၊ ဒီမိုက ေရစီဝါဒအေၾကာင္း စာတမ်က္ႏွာပင္မေရးတတ္သူတဦးကို အေမရိကားသို႔လႊတ္ပါက သူမ်ားလက္ခ်ာရိုက္တာကိုဘဲ နား ေထာင္ေနရပါလိမ့္မည္။ တ႐ုတ္ျပည္သို႔သြားမည့္သံအမတ္ၾကီးသည္ တ႐ုတ္စကား ေျပာတတ္သင့္သည္။ သူတို႔သည္ႏိုင္ငံ့ ဂုဏ္ကို ေဆာင္ၾကသည့္နည္းတူ ယဥ္ေက်းမႈဖလွယ္ေရးတြင္လည္း ျမန္မာဆိုသည္ကို ေက်ာ္ၾကားလူသိမ်ားေအာင္ လုပ္ ေဆာင္ႏုိင္သူမ်ားျဖစ္ရပါမည္။

အေမရိကန္ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ၾကီးအျဖစ္ ရာထားခံရသူတဦးမွာ လက္တင္အေမရိကားႏွင့္ အာဖရိကႏိုင္ငံမ်ားကို ခြဲျခားမသိ သျဖင့္ ဆီးနိတ္ေကာ္မီတီက ပယ္ခ်ခဲ့ေၾကာင္းသတင္းမ်ားတြင္ ဖတ္ရဘူးသည္။ ကြၽန္ေတာ္ေတြ႔ဖူးရသည္မွာ ႏိုင္ငံေရးလႈပ္ ရွားသူတဦး၏အိမ္ကို စစ္သား ၂ဝ ေယာက္ျဖင့္ဝိုင္းျပီး ဖမ္းခဲ့သူ ေထာက္လွန္းေရးအရာရွိတဦးမွာ သံအမတ္ၾကီးအျဖစ္ ေရာက္လာဘူးပါသည္။ သူ႔ထံမွ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ားသည္ မည္သို႔ေသာ အကူအညီမ်ိဳးကို ရရွိႏိုင္ပါမည္နည္း။ အခ်ဳိ႕မွာ ဝန္ထမ္းအျဖစ္ နာမည္ႏွင့္ လစာသာေရာက္လာျပီး လူမေရာက္လာေသာအျဖစ္မ်ိဳးလည္း ရွိခဲ့ၾကဘူးပါသည္။

(၃)
စင္ကာပူႏိုင္ငံ ဗဟိုစာၾကည့္တိုက္ၾကီး၏ အငွားစာအုပ္မ်ားထားရာအခန္းထဲသို႔ဝင္လိုက္ပါလွ်င္ “ျပင္သစ္အစိုးရမွလွဴဒါန္း သည္” ဟူေသာစာတမ္းမ်ားကပ္လ်က္ ျပင္သစ္စာေရးဆရာၾကီးမ်ား၏ ဂႏၱဝင္စာအုပ္မ်ားကို သပ္သပ္စီထားေသာ (French Collection) ေခၚစာအုပ္စဥ္တခုကိုေတြ႔ျမင္ႏိုင္ပါသည္။ ရူးဆိုးမွအစျပဳ၍ ေကမူး၊ ဖူးကိုးလ္ ယန္းေပါဆပ္၊ မာစဲပေရာက္ စ သည္ျဖင့္ စာေရးဆရာမ်ား၏လက္ရာမ်ားကို စံုေနေအာင္ေတြ႔ရပါသည္။ ျပင္သစ္ႏိုင္ငံ၏ ကမၻာ့စာေပယဥ္ေက်းမႈအေပၚ လႊမ္းမိုးမႈကို တေနရာထဲတြင္ ေတြ႔ျမင္ရျခင္းျဖစ္ပါသည္။

ထိုစာအုပ္စဥ္ေရွ႔ကိုေရာက္တိုင္း ရန္ကုန္ကစာၾကည့္တိုက္ၾကီးမ်ားတြင္ ယခုကဲ့သို႔အစိုးရခ်င္း ေပးပို႔ဖလွယ္ထားေသာ စာ အုပ္စဥ္အမ်ားအျပား ရွိလ်င္ေကာင္းေလစြဟု ေတြးမိရပါသည္။ ကြ်န္ေတာ္တို႔ႏိုင္ငံသည္ ေထရဝါဒ ဗုဒၶဘာသာထြန္းကားျပီးထိုဗုဒၶယဥ္ေက်းမႈကို ႏွစ္ေပါင္းေထာင္ခ်ီ၍လက္ဆင့္ကမ္း သယ္ေဆာင္လာခဲ့ၾကေသာ ႏိုင္ငံျဖစ္ပါသည္။

၁၉၂၇ ခုႏွစ္ကေရးခဲ့ေသာ စာအုပ္တအုပ္တြင္ ရုရွားပေရာ္ဖက္ဆာ စတာရာခ်ားစကီးက ဗုဒၶဘာသာစာေပမ်ားကို ႏွစ္ေပါင္း တရာ ၾကာေအာင္ဖတ္ရႈေလ့လာျပီးၾကသည့္တိုင္ ဗုဒၶဝါဒ၏ဆိုလိုခ်က္ကို ေခ်ေခ်ျမစ္ျမစ္နားမလည္ႏိုင္ ၾကေသးပါဟု ေရးခဲ့ပါ သည္။ ယခုအခ်ိန္တိုင္ေအာင္လည္း ထိုစကားသည္ မွန္ကန္လ်က္ရွိပါေသးသည္။ ပရိယတၱိ၊ ပရိပတၱိ၊ ပရိေဝဓ စသည္ျဖင့္ သာသနာသံုးမ်ိဳးရွိရာဝယ္ ပရိေဝဓ အက်င့္သီလတြင္ ထိုးထြင္းသိျမင္မႈမပါဘဲ ဗုဒၶဝါဒကို ေခ်ေခ်ျမစ္ျမစ္နားလည္ရန္ မျဖစ္ႏိုင္ ပါ။

ဗုဒၶသည္ အဘယ္တရားေတာ္ကို ဘယ္အခ်ိန္ဘယ္ေနရာတြင္ မည္သူ႔ကိုအေၾကာင္းျပဳ၍ ဘယ္လိုရည္ရြယ္ခ်က္ ျဖင့္ေဟာခဲ့ သည္ဆိုေသာ တရားေတာ္ျဖစ္စဥ္မ်ားကို ေက်ေက်ညက္ညက္ေဟာျပႏိုင္ေသာ ဆရာေတာ္ၾကီးမ်ား ျမန္မာျပည္တြင္ ရွိၾကပါ သည္။ ထို႔အတူ ပရိေဝဓက်င့္စဥ္မ်ားျဖင့္ ဉာဏ္စဥ္ အဆင့္ဆင့္တက္ပံု ကိုကိုယ္ေတြ႔ သိရွိျပီးသူ သာသနာ့အာဇာနည္ေျမာက္ မ်ားစြာ ထြက္ေပၚခဲ့ပါသည္။ ကြၽန္ေတာ္တို႔ႏိုင္ငံ၏တာဝန္မွာထိုတရား ေတာ္မ်ား၏ ဝိမုတၱိ သေဘာႏွင့္ ျငိမ္းေအးးမႈအေၾကာင္းကို ကမၻာအႏွံ႔ ျဖန္႔ျဖဴးေပးၾကရန္ျဖစ္ပါသည္။

သံတမန္မ်ားက ယဥ္ေက်းမႈဖလွယ္ရာတြင္အေရးပါပံုႏွင့္ပါတ္သက္၍ သာသနာေတာ္သမိုင္းတြင္ ထင္ရွားေသာ ဥပမာမ်ား ရွိခဲ့ၾကပါသည္။ အေရွ႕အိႏၵိယကုမၸဏီက နိေပါႏိုင္ငံသို႔ ဌာေနကိုယ္စားလွယ္အျဖစ္ေစလႊတ္လိုက္ေသာ ဘရိုင္ယင္ေဟာ္ဆန္ မွေပးပို႔ေသာ ေပစာထုပ္မ်ားမွတဆင့္ ဗုဒၶဘာသာသည္ ဥေရာပႏွင့္ အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ားသို႔ျပန္႔ႏွန္႔သြားရေၾကာင္း မွတ္တမ္းမ်ား ရွိပါသည္။ တနည္းဆိုေသာ္ ယဥ္ေက်းမႈဖလွယ္ၾကရာတြင္ သံတမန္မ်ား၏ၾကိဳးပမ္းခ်က္မ်ားမွာ အေရးပါလွပါသည္။ ထိုနည္း တူ ျမန္မာသံအမတ္ၾကီးမ်ားက ႏိုင္ငံအခ်င္းခ်င္း စီးပြားကုန္သြယ္ေရးႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈဖလွယ္ေရးကိစၥမ်ားတြင္ ပါဝင္လုပ္ ေဆာင္ႏိုင္ပါလွ်င္ မ်ားစြာအက်ိဳးျဖစ္ထြန္းဘြယ္ ရွိပါသည္။

ကိုသန္းလြင္
Voice Weekly 22 October 2016