မ်ဳိးေတဇာေမာင္ ● ရာမီ ဆာရီ (အစၥေရး၊ ၁၉၆၃)

မ်ဳိးေတဇာေမာင္ ● ရာမီ ဆာရီ (အစၥေရး၊ ၁၉၆၃) 
(Rami Saari ; Israel, 1963)
(မုိးမခ) ဒီဇင္ဘာ ၃၁၊ ၂၀၁၆

Rami Saari ကို ၁၉၆၃ ခုႏွစ္၊ အစၥေရးမွာေမြးဖြားၿပီး သူ႔ရဲ႕ကေလးဘဝကို အာဂ်င္တီးနားနဲ႔ အစၥေရးမွာ ကုန္ဆံုးခဲ့တယ္။ သူဟာ ကဗ်ာဆရာျဖစ္တဲ့အျပင္ ဘာသာျပန္ဆရာ၊ ဘာသာေဗဒပညာ႐ွင္၊ စာေပေဝဖန္ေရးဆရာလည္းျဖစ္တယ္။ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္မွာ သူဟာပီအိပ္ခ်္ဒီဘြဲ႔ရ႐ွိခဲ့တယ္။ ဟယ္လ္စင္းကီးတကၠသိုလ္၊ ဘူဒါပတ္စ္တကၠသိုလ္နဲ႔ ေဂ်႐ုစလင္မ္တကၠသိုလ္တို႔မွာ Lnaguistics ၊ Semitic နဲ႔ Uralic Languages ေတြသင္ၾကားပို႔ခ်ေနသူျဖစ္တယ္။ Uralic Language ဆိုတာကေတာ့ ဥေရာပတိုက္ေျမာက္ပိုင္း၊ အေ႐ွ႕ဥေရာပနဲ႔ ဆားဗီးယားအေနာက္ေျမာက္ပိုင္းေတြမွာအသံုးမ်ားတဲ့ ဘာသာစကားျဖစ္ၿပီး Uralo-Yukaghir လို႔လည္း အသိမ်ားတယ္။ ဖင္းနစ္႐ွ္၊ အက္စတိုးနီးယန္းနဲ႔ ဟန္ေဂရီယန္းဘာသာစကားေတြဟာ Uralic ေတြပဲျဖစ္ပါတယ္။ အခုေတာ့ Rami Saariရဲ႕ကဗ်ာတစ္ပုဒ္ဖတ္ၾကည့္ရေအာင္။

|ဘြန္ဆိုင္းေၾကာင္ကေလးေတြ |
......

ဘာသာေဗဒ ဌာနမွဴးတစ္ေယာက္ဆီကလာတဲ့
အီးေမးလ္ထဲမွာ
ဘြန္ဆိုင္းေၾကာင္ကေလးေတြအေၾကာင္း ဖတ္လိုက္ရတယ္
ရက္စက္တတ္တဲ့ ဂ်ပန္တစ္ေယာက္ဟာ
နယူးေရာ့ခ္မွာ
ဘြန္ဆိုင္းေၾကာင္ေလးေတြကို
ပုလင္းထဲထည့္ေမြးထားတယ္တဲ့။

သူတုိ႔ရဲ႕ အက်ဥ္းေထာင္ထဲ
အစားကုိ ပုိက္နဲ႔သြင္းေပးတယ္
အညစ္အေၾကးကုိလည္း ပုိက္နဲ႔ အျပင္ထုတ္သတဲ့
အဲ့ဒီပုလင္းသြင္းေၾကာင္းကေလးေတြကုိ
အမွတ္တရပစၥည္းအျဖစ္ေရာင္းရန္ တံဆိပ္ကပ္ထားသတဲ့။

စာရဲ႕အဆုံးမွာေတာ့
ဘြန္ဆုိင္းေၾကာင္ေတြကုိ အမွတ္တရပစၥည္းအျဖစ္
မေရာင္းဖုိ႔ မေၾကာ္ျငာဖုိ႔ ဆႏၵျပာလႊာ လက္မွတ္ထုိးဖုိ႔ ေျပာထားတယ္။


ကြၽန္ေတာ္လည္း ခ်က္ခ်င္းပဲလက္မွတ္ထိုးတဲ့အျပင္
စိတ္ေကာင္းရွိတဲ့ လူ ၇၀ ဆီ
အီးေမးလ္ လက္ဆင့္ကမ္းလိုက္တယ္။

၂၄ နာရီၾကာ
ကြၽန္ေတာ့္အီးေမးလ္စာတိုက္ပံုး ပိတ္ထားၿပီးေနာက္
ျပန္စာေရာက္လာတယ္။

ကြၽန္ေတာ့္ညီဆီကစာ
အဲ့ဒီဘြန္ဆိုင္းေၾကာင္ေတြဆိုတာ ယံုတမ္းစကားေတြတဲ့။

စိတ္ေကာင္းမရွိတဲ့လူေတြရဲ႕ေနာက္ေျပာင္မႈဟာ
ဘယ္ေလာက္အကန္႔အသတ္မရွိသလဲ
ကြၽန္ေတာ္ ဘယ္သူနဲ႔စကားေျပာရမလဲ။

ကြၽန္ေတာ့္စာအုပ္ျပတင္းကိုဖြင့္လိုက္တယ္
ကဗ်ာအသစ္ေတြဖတ္ဖို႔
ၾကည္လင္တဲ့ မိုးကုတ္စက္ဝိုင္းကိုဖြင့္လိုက္တယ္
လူေတြမပါဘူး တိရစာၦန္ေလးေတြ ခ်ည္းသက္သက္။

မ်ိဳးေတဇာေမာင္

အစၥေရးလ္ ကဗ်ာဆရာ Rami Saari ရဲ႕ The Bonsai Cats

ပံု - ကဗ်ာဆရာ Rami Saari